邦訳『ファウスト』翻訳者の系譜

1.ドイツ文学者および大学でドイツ語・ドイツ文学を講じている学者

桜井政隆訳、ファウスト、大村書店 、1925(大正14)(学習院・第八高等学校)→大村書店版全集収録(のちに大東出版社)

茅野蕭々著、ファウスト物語、岩波書店、1926(大正15)(慶応大学)

(中島清訳、ファウスト(世界文豪代表作全集第6巻)、世界文豪代表作全集刊行会1927(昭和2)(戦後北海道大学教授・駒澤大学?))

関口存男訳、ファウスト抄{対訳}、日光書院、独逸語叢書、1941(昭和16)年(法政大学)

小暮亮著、ファウスト、(世界名著物語文庫)、新文社、1946(昭和21)(明治大学)

高橋健二訳、ウルファウストゲーテ名作集、郁文堂、1948(昭和23)(中央大学

良守峯訳、ファウスト(思索選書)、思索社、1950(昭和25)年・ダヴィッド社、1954(昭和29)年(東京大学→育生社版全集収録(部分的に出版)

鼓常良訳、ファウスト(世界文学選書29)、三笠書房、1950(昭和25)(第八高等学校・大阪市立大学

高橋健二ファウスト(第一部、第二部)、河出書房、1951(昭和26)(中央大学1985年マリカによるダンス「ファウスト on the beat」上演台本 小劇場アゴ

舟木重信、ファウスト(少年少女のための世界文学選7)小峰書店、1951(昭和26)(早稲田大学

大山定一訳、ファウストゲーテ全集第2巻)、人文書院、1960(昭和35)(京都大学人文書院版全集収録

高橋義孝訳、ファウスト(世界文学全集第1巻)、新潮社、1962(昭和37)年(九州大学

手塚富雄訳、ファウスト第一部(世界の文学5)、中央公論社、1964(昭和39)年(東京大学1965俳優座上演台本 日生劇場

菊池栄一、ファウスト第二部註解、南江堂、1965(昭和40)(東京大学

関泰祐著、ファウスト物語(現代教養文庫)、社会思想社、1965(昭和40)(一橋大学学習院

手塚富雄訳、ファウスト 悲劇第一部・悲劇第二部(上・下)((中公文庫)、中央公論社、1974・75(昭和49・50)(東京大学

佐藤通次訳、ファウスト(上)(旺文社文庫)、旺文社、1975(昭和49)(皇學館大学

井上正蔵訳、ファウスト 第1部・第2部(愛蔵版 世界文学全集7)、集英社、1976(昭和51)(東京都立大学

柴田翔訳、ファウスト第一部、講談社、1977(昭和52)(東京大学

山下肇訳、ファウスト悲劇第一部・第二部、ゲーテ全集第3巻、潮出版社、1992年(平成4)(東京大学教養学部潮出版社版全集収録

前田和美訳、ウルファウストゲーテ全集第3巻、潮出版、1992年(平成4)(東京大学教養学部

小西悟訳、ファウスト、大月書店、1998年(平成10)(東京都立大学

柴田翔訳、ファウスト講談社、1999年(平成11)(東京大学

池内紀訳、ファウスト第一部・第二部、集英社、1999・2000年(平成11・12)(東京大学

三木正之訳,ファウスト第一部・第二部,南窓社,2015年(平成27)(神戸大学

粂川麻理生訳、ファウスト、作品社、2023年(令和5)(慶應義塾大学

 

2.大学所属の学者・研究者ではあるが,Germanistikを専門にしていない者

新渡戸稲造著、ファウスト物語、六盟館、1910(明治43)(第一高等学校校長在任時の講演が底本)

東新訳・篇、(訳註)新訳ファウスト(第一部)、岩波書店、1921(大正10)(北海道帝国大学予科・哲学)ひがしあらた

阿部次郎訳、ファウスト 第一部 ・第二部(上)、改造社1937(昭和12)・第二部(下)、1939(昭和14)東北大学・美学)改造社版全集収録

片岡義道訳、ファウスト 第一部・第二部 近代文芸社、1996・1999(平成8・11)(京都市立芸大・声明)

 

3.翻訳を職業としている者,又は作家

高橋五郎訳、ファウスト、前川文栄閣、1904(明治37)

三井甲之訳、ファウスト(第一部 グレートヘンの部屋まで)、政教社「日本及日本人」連載、1910-12(明治43-45)、合冊本として慶應義塾精神科学研究会刊行、1930(昭和5)

森林太郎訳、ファウスト 第一部・第二部、冨山房、1913(大正2)1913年 近代劇協会上演台本 帝国劇場

生田長江(著者)、ゲエテ 作 ファウスト 第一部・第二部、 世界学藝エッセンスシリーズ1、青年学藝社、1914(大正3)

中内蝶ニ譯述、ファウスト、世界文藝叢書チョイスシリーズ10、鍾美堂書店、1914(大正3)

斎木仙酔、ゲーテファウスト、名著梗概及び評論第22篇、名著評論社、1915(大正4)

村上静人訳編、ゲーテ傑作集、佐藤出版部、1917(大正6)

森田草平ファウスト、日本書院、1916(大正5)(再版)

森田草平・東新共訳、訳註ファウスト、文武堂、1918(大正7)

太宰衛門(著者)、ゲーテ原作 フアウスト、(新訳名著叢)、世界文學名著集、三星社、1924(大正13)

秦豊吉ファウスト、聚英閣、1926(大正15) →聚英閣版全集収録

松山悦三編、ファウストイデア書院、1926(大正15)(児童書)

石川曽平(譯者)、ヨハン ヸルフガング・ゲーテ 著 ゲーテ集 東京 中央出版社、1927(昭和2)

北昤吉監抄訳、ファウスト、潮文閣、1927(昭和2)

中島清訳、ファウスト(世界文豪代表作全集第6巻)、世界文豪代表作全集刊行会1927(昭和2)

池田大伍、ファウスト(第一部)、演劇画報、1929(昭和41929年第二次芸術座(水谷八重子)・文芸座(守田勘弥)上演台本 早稲田大学大隈会館

久保栄訳、ファウスト(第一部)、中央公論社、1948(昭和23) 1936年 新協劇団上演台本 築地小劇場

高木彬光著、ファウスト(世界名作文庫)、偕成社、1953(昭和28)(児童書)

伊藤佐喜雄、ファウスト(少女世界文学全集25)、偕成社、1963(昭和38)(児童書)

荒俣宏(ハリー・クラーク挿絵)、ファウスト新書館、2011(平成23)

 

 

4.1.〜3.には当てはまらない者,個人的に翻訳・出版した者

町井正路訳、ファウスト東京堂、1912(明治45)(町井事務所。「都市計画と汚物処理」1922)

小田柿栄一郎訳、ファウスト第一部・第二部、小田柿医院(小樽)、1982・85(昭和57・60)(開業医。医学博士)

和田孝三訳、ファウスト、創英社・三省堂書店2012(平成24)(元東芝上席常務取締役。東芝欧州総代表1994-7

水上基地訳,ファウスト第一部・第二部,Kindle,2016・17(平成28・29)(静岡県静岡市出身。)みなかみ きち:ネットのみ。印刷本なし。

 

 

5.マンガ

手塚治虫ファウスト、不二書房、1949(昭和24)

手塚治虫、百物語、週刊少年ジャンプ集英社、1980(昭和46)

たいがとしゆき(作画)、ファウスト悲劇(マンガ世界名作文学全集)、代々木アニメーション学院出版局、1989年

手塚治虫、ネオ・ファウスト朝日新聞社、1989年

バラエティ・アート・ワークス、まんがで読破ファウストイースト・プレス、2008年

 

 

6.訳者の詳細が不明の者

加蔵正樹(譯者)、フアウスト、帝國出版協会、1928(昭和3)(国会図書館に蔵書無し。存在未確認)

 

 

7.注釈のみで訳がないもの

木村謹治註釈、FAUST[100部限定版]、研究社、1943(昭和18)(東京大学

青木昌吉註釈、ファウスト註解、郁文堂、1946(昭和21)(東京大学

高橋義孝ファウスト集注、郁文堂、1979(昭和54年)(九州大学